<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Shekel.cz &#187; Jáchym Topol</title>
	<atom:link href="https://www.shekel.cz/tag/jachym-topol/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.shekel.cz</link>
	<description>Multikulturní košer magazín</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Jun 2024 15:41:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs-CZ</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Ulpan uvádí&#8230; Jak se překládá česká literatura do hebrejštiny</title>
		<link>https://www.shekel.cz/28881/ulpan-uvadi-jak-se-preklada-ceska-literatura-do-hebrejstiny</link>
		<comments>https://www.shekel.cz/28881/ulpan-uvadi-jak-se-preklada-ceska-literatura-do-hebrejstiny#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2013 15:34:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Host]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Zprávy]]></category>
		<category><![CDATA[Arnošt Lustig]]></category>
		<category><![CDATA[hebrejština]]></category>
		<category><![CDATA[Jáchym Topol]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Balabán]]></category>
		<category><![CDATA[Karel Čapek]]></category>
		<category><![CDATA[kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Ladislav Fuks]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Pierre Pe´er Friedmann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://www.shekel.cz/?p=28881</guid>
		<description><![CDATA[Překladatelova práce je vždy složitá, nehledě na jazyk originálu. Překlad z češtiny do některých jazyků přináší zvláště vysoké množství problémů. Přednášející Pierre Pe&#8217;er Friedmann ukáže, v jakém smyslu je překlad z češtiny do hebrejštiny naprostý zázrak gramaticky i lexikálně, a to na textech českých autorů od Karla Čapka po Jáchyma]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.shekel.cz/28881/ulpan-uvadi-jak-se-preklada-ceska-literatura-do-hebrejstiny/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
